Translations

The agency’s authors are represented in all translation territories and their books have been sold to numerous countries worldwide.

Samar Hammam represents the agency directly selling translation rights in the Netherlands, France, Germany, Italy, Spain, Portugal, Denmark, Norway, Sweden, Finland and Iceland and we work exclusively with the following agencies in other territories:

 

Bulgaria & Serbia Mira Droumeva, Andrew Nurnberg Associates
China & Taiwan The Grayhawk Agency
Czech Republic, Slovakia & Slovenia Kristin Olson Literary Agency
Greece John Moukakos, JLM Literary Agency
Hungary & Croatia Kátai & Bolza
Japan Hamish MacAskill, The English Agency
Korea Korea Copyright Centre
Poland Graal
Romania Simona Kessler International Copyright
Russia Ludmilla Sushkova & Vladimir Chernyshov, Andrew Nurnberg Associates
Thailand Tuttle-Mori Agency
Turkey Amy Spangler, Anatolialit
Latvia, Estonia, Lithuania & Ukraine Tatjana Zoldnere & Kristine Shatrovska, Andrew Nurnberg Associates

Ivan Mulcahy and Sallyanne Sweeney sell World English Language rights for their authors directly (i.e. United Kingdom, North America, Australasia, Ireland and all other English language editions).

We travel regularly to New York to maintain our close working relationships with US publishers.

New rights deals for the agency’s authors are posted below.

Recent Translations

Translation, Writer
Praise for Avarind Jayan's JEUNE COUPLE S'ÉCLATE EN PLEIN AIR (French translation)

Read More...

Translation
French (Little Urban/Dargaud) and German (Gerstenberg Verlag) reprints issued for Simon Philip's Be More Bernard.
Translation
Portuguese rights (Brazil) for Simon Philip's Be More Bernard are sold to LeYa Brazil
Translation
Portuguese rights for Steven Lenton's How To Grow a Unicorn sold to 2020 Editora
Translation
Rosman buys Russian rights to How to Grow a Unicorn by Steven Lenton
Translation
Croatian rights to The Book Club by Roisin Meaney sold to Sonatina
Translation
French rights to How To Grow a Unicorn by Steven Lenton sold to Gautier-Langereau.
Translation
German rights to The World Between Us by Sarah Ann Juckes sold to CBJ RandomHouse.
Translation
Italian rights to The World Between Us by Sarah Ann Juckes sold to Rizzoli.
Translation
Italian rights to What's the T? by Juno Dawson sold to Sonda.
Translation
Italian rights to The Birthday Party by Roisin Meaney sold to Newton & Compton.
Translation
Finnish rights to Wonderland by Juno Dawson have been sold to Gummerus.
Translation
Taiwanese rights to 23 Things They Don't Tell You About Capitalism and Bad Samaritans by Ha-Joon Chang sold to Commonwealth Magazine.
Translation
German rights to Commodus and Caligula by Simon Turney have been sold to Ullstein Verlag.
Translation
Ukranian rights to Meat Market by Juno Dawson have been sold to Knigolove
Translation
Lithuanian rights to Meat Market by Juno Dawson have been sold to Alma Littera.
Translation
French and Italian rights to IT ALL BEGAN WHEN I SAID YES by Simon Philip to Gautier-Languereau and Sassi Junior
Translation
Lucy van Smit's THE HURTING has been sold to Foksal in Poland
Translation
CLEAN by Juno Dawson sells in the Netherlands, to Karakter Uitgevers, and in Lithuania, to Alma Littera
Translation
Italian rights to The Reunion by Roisin Meaney have been sold to Newton Compton.
1 2 3 4

This site uses cookies - by continuing to use this site you are agreeing to the use of cookies.